Excedente español en la Cuba postsoviética: Muerte de un murciano en La Habana (2006)
نویسندگان
چکیده
This essay analyzes the visual strategies used in Muerte de un murciano en La Habana (2006), by Teresa Dovalpage, a novel that parodically interrogates social impact of economic dynamics post-Soviet Cuba, based on scriptural enterprise uses intertextuality and self-referentiality. The writer deploys series postmodern which both subjects Spanish Baroque pictorial signs are mobilized parodied same operation as they relocated onto specific local urban space: Havana. I propose here author includes herself, Velázquez would do Las Meninas, not to shed light representational strategies, but draw attention figure migrant regional linguistic market, who must capture gaze transnational publishers, exercise hegemonic control market.
منابع مشابه
La subjetivización del de que en el español de Colombia
This paper deals with the phenomenon known as dequeísmo in Spanish, in particular with the semantic differences between canonical sentences with que and dequeísta sentences. I analyze previous corpus studies of dequeísmo, test their predictions with an independent corpus of spoken Colombian Spanish, and finally carry out a logistic regression to test new possible parameters that might influence...
متن کاملImpacto de la ironía en la minería de opiniones basada en un Léxico Afectivo
En este art́ıculo se describe un método sistemático que identifica la polaridad de textos en Español, aśı como el impacto de la irońıa en la mineŕıa de opiniones. Se propone una aproximación basada en un aprendizaje automático y en la extracción de caracteŕısticas a partir de un Léxico Afectivo en Español. Fue necesaria la creación de un corpus para el entrenamiento y evaluación del método propu...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Periphe?rica
سال: 2022
ISSN: ['2642-6811']
DOI: https://doi.org/10.5399/uo/peripherica.2.1.3